45岁的古斯塔沃-林斯起先在他的故国巴西是一名建筑师。如不雅不是他的导师一句关于资潦导守问题的思虑,他可能至今还在盖房子。 作为一个新兴的设计师,他曾经师大年夜John Galliano, Lecoanet Hemant 和 Jean-Paul Gaultier Couture,还曾与Cristobal Balenciaga的车间主任合作过。在这过程中学了难能宝贵的经验,以及闇练的剪裁技能,并让他懂得了若何居心去感触感染时尚界最独特面料——羊绒、真丝衫、清冷羊毛、羊毛绉和软羊皮等等。最终形成了古斯塔沃·林斯的设计低调豪华的特质。作品赏析:Gustavo Lins 2011男装高等裁缝系列 Gustavo Lins 2011高等订制系列 在他品牌建立的最初几年,他还兼职为其他大年夜品牌做服装设计,他专注于二维的精确设计,使其能安闲维上完美的将颇┞饭现出来。他的衣服只有穿在人身上才能将其魅力展示,是以人人都合适做他的模特儿。他的服装是把美的内涵以外显的方法用三维的身材表示出来,以使人们可以或许同样看到衣服的内涵。作品赏析:Gustavo Lins 2011高等订制系列 Après cette étude comparative, nous avons commencé à chercher des couturiers qui ont eu une approche architectural et des architectes qui ont dessiné des vêtements。 Gustavo Lins 2011男装高等裁缝系列 2011 fashion times 查访 Gustavolins工作照 POUR:Gustavolins FROM:Nancy Zheng(fashion times) 1您本来是名建筑师,怎么选择了服装设计师这一职业呢?您认为大年夜盖房子改变到做衣服,这之间的跨度大年夜吗? Vous étiez un architecte, pourquoi vous choisissez le métier de créateur de la mode ? est-ce que vous trouvez que c’est très différent de ces deux métiers ? Ce travail avait duré deux ans et à partir de cela j’avais pu approfondir les bases de modélisme en travaillant pour plusieurs marques de prêt-à-porter de luxe et haute-couture。 Après mes études d’architecture je me suis intéressé aux vêtements et à la mode. J’aimais dessiner les formes et j’appréciais l’illustration. Pendant mes études de Doctorat à Barcelone je suivais des cours de coupe dans une Académie de tailleur, je faisais des vestes, pantalons et petit à petit je comprenais que les vêtements étaient très proches de l’architecture. Mon matre de thèse m’avait conseillé de faire une étude comparative entre la construction des vestes et celle des btiments。 我在建筑专业进修之后对服装时尚产生浓厚兴趣。我很爱好画图,很观赏出现出来的图样。我在巴塞罗那的博士进修中,我在服装学院进修裁剪,制造外套,裤子。逐渐地我懂得到其实服装与建筑有着千丝万缕的接洽。我曾在博士论文中建议将服装的构造与房屋的构造进行研究比较。 Il y beaucoup de points communs entre les deux univers, à commencer par les mots : toit/col ;faade/revers de veste ;porte/poche, fente ;boutonnière/serrure ;clef/bouton, etc。 在如许的研究比较之后,我们开端寻找一些具有建筑感的裁缝和一些绘礼服装的建筑师。 Après cette recherche mon matre de thèse m’avait encouragé à développer le modélisme comme un architecte et pas seulement comme un designer de mode。 在此研究之后,我的博士论文鼓励了我持续成长成为一个像建筑师一样的制版师,而仅仅是一个服装设计师。 Les exemples étudiés ont été : Yssey Myiake, Azzedine Alaa, Madeleine Vionnet et Yogi Yamamoto。 所进修的设计师有:三宅平生,阿瑟丁-阿拉亚,维奥内,山本耀司。。。 古斯塔沃-林斯 这两个范畴有很多合营之处。像:屋顶/衣领,建筑面/衣服里子,门/口袋、裂缝,扣眼/锁,钥匙/口儿等等。 Les architectes ont été : Adolf Loos, Henri Van de Velde et Tatlin (plasticien russe)。 建筑设计师有:阿道夫-卢斯,亨利-凡-德-费尔德和俄罗斯造型艺术家塔特林。。。 这个工作持续了两年,并为很多高等裁缝及高等时装品牌工作。由此我进一步加深了制版身手。
|